Вперше Гібсон отримав вчення з тибетської мови в 2014 році, коли Ґеше Майкл Роуч читав лекцію “Кроки на шляху”. Під час лекції Гібсон був натхненний тим, що Ґеше Майкл згадав про те, що менше 1% тибетської класики було перекладено сучасними мовами. Він підкреслив важливість цих перекладів, заявивши, що ці вчення тибетською мовою мають більше значення, ніж навіть ліки від раку, оскільки вони мають потенціал перемогти саму смерть. Ця глибока заява неабияк розпалила інтерес Гібсона до вивчення тибетської мови.
Коли у 2017 році розпочалася програма DCC, Гібсон знав, що повинен бути присутнім на ній. Він з головою занурився в процес вивчення цих вчень і в те, як перекладати тибетські тексти таким чином, щоб зробити їх доступними і застосовними в повсякденному житті. До сих пір любов Гібсона до Стародавніх вчень і тибетської мови не припиняється, і він дуже вдячний, що є частиною Змішаних Горішків, щоб допомогти принести Стародавні Вчення в сучасне життя.