Гибсон Чан

Переводчик

Гибсон Чан
Песнь моей духовной жизни

Песнь моей духовной жизни

Автор Чже Цонгкапа, комментарий Чоне Ламы, Дракпы Шедрупа

Автор Чже Цонгкапа, комментарий Чоне Ламы, Дракпы Шедрупа

На протяжении всей своей жизни Чже Цонгкапа редко говорил о своём внутреннем духовном опыте. Однако в своём произведении «Песнь моей духовной жизни», также известном как «Краткая книга об этапах пути», он описывает свой духовный путь, показывая, как применял учение ламрима в своей практике. В этом тексте он многократно повторяет следующие слова, вдохновляя нас следовать его примеру: «Я, опытный мастер, именно так выполнял свою практику, и ты, желающий освобождения, делай так же».

Эта книга будет издана в удобном карманном формате, так что её можно будет носить с собой в рюкзаке и открывать в любой момент, когда понадобится мудрый совет великого мастера. В этом трактате Чже Цонгкапа даёт личные наставления: как найти своего учителя и правильно следовать его учению, как практиковать шесть совершенств – начиная с щедрости – и, в конце концов, достичь полного просветления.

Восхваление взаимозависимости

Восхваление взаимозависимости

Чже Цонгкапа, Лобсанг Дракпа (1357–1419)

Прекрасная и наполненная глубоким смыслом поэма выдающегося тибетского мастера Чже Цонгкапы «Восхваление взаимозависимости» является выражением его глубочайшего почтения к основополагающему буддийскому учению о зависимом происхождении. Этот текст, прославляющий взаимосвязанность и взаимозависимость всех явлений, был написан в XIV веке.

В «Восхвалении Взаимозависимости» Чже Цонгкапа превозносит мудрость учения о зависимом происхождении, считая его ключом к постижению природы реальности и освобождению из круговорота страданий. Он объясняет скрытый смысл этого учения, подчёркивая его важную роль в устранении неведения и причин страдания. Чже Цонгкапа воспевает красоту и глубину этого учения, призывая практикующих глубоко размышлять над его смыслом и применять его в своей духовной практике.

Это произведение одновременно является и хвалебным гимном, и глубоким философским трактатом, побуждающим к дальнейшему размышлению над учением о взаимозависимости и над его значением для духовного пути. «Восхваление Взаимозависимости» почитается как шедевр буддийской литературы и вдохновляет последователей на развитие мудрости, сострадания и осознания истинной природы реальности.

Гибсон Чан впервые получил наставления по тибетскому языку в 2014 году, когда Геше Майкл Роуч преподавал «Шаги на пути». Гибсона вдохновили слова Геше Майкла о том, что менее 1% тибетских классических текстов переведено на современные языки и что эти переводы имеют исключительную ценность. На той лекции он также заявил, что учения на тибетском языке важнее даже, чем лекарство от рака, поскольку они способны победить саму смерть. Эта глубокая мысль пробудила в Гибсоне сильное желание изучать тибетский язык.

Когда в 2017 году началась программа «Классика Алмазного Огранщика», Гибсон Чан понял, что непременно должен в ней участвовать. Он полностью посвятил себя изучению этих учений и освоению искусства переводить тибетские тексты так, чтобы они были понятны и применимы в повседневной жизни. С тех пор любовь Гибсона к древним учениям и тибетскому языку остаётся неизменной. Он глубоко благодарен за возможность быть частью команды «Смешанные орешки» и вносить свой вклад в то, чтобы древние учения становились частью современной жизни.

Сессии с
Гибсоном Чаном

Гибсон Чан